Skip to main content

Book Recommendations #1: For a Spark of Happiness and Motivation

So it's a given fact that I am a nerd.
It's probably the second most obvious things after of course, my outrageous love for cheesecake.
Everyone just...knows it.
I would honestly spend my time reading than to go out dancing on a Friday night (or any night for that matter) and I am totally cool with that. I just thought that I would give a run down of my recent reads since I've been having quite a successful month in discovering some pretty interesting books.
There are no specific genres or languages (I mean English, Japanese, or French) when I decide to crack open the cover of a book. It all depends on whether I feel like the book is calling to me or not.
If you haven't said it aloud already, I will say it for you right now.
YES, I AM WEIRD. Get over it.
 
わたしはどの友達のグループの人といても、”がり勉"的なイメージが定着しています。
自分がバカ真面目というのもあるのですが、ちょっとハードルを上げられるとプレッシャーが。。。(笑)
でも正直なことをいうと、外でワイワイするより、一人で家にこもって本を読んで時間を過ごす方が好きという自分もいます。
本は英語でも日本語でもフランス語でも、読みたいな~と思ったものを手に取っています。
ということで、今回は最近読んで面白かった本を紹介したいと思います。
 
 
A little background story of a lot of these books:
I may or may not have mentioned this before but my Dad has quite the library. Growing up, he always had books all over the house and sometimes, he would hand me, or even buy me a copy, of books he thought would be meaningful to us kids. The last time I went "home home" to California was last summer, and again, he had a list for me to take on. I packed my suitcase with my new collection but until recently, these books have been left on the back burner. I'm getting ready to pack what I need for study abroad and I'm trying to keep things as minimal as possible. I'm thinking that maybe I can even sell the books after I finish them. And so, Operation Finish Books began.

始める前に。。。
わたしのお父さんは本当に本をよく本を読む人で、家にも帰るたびに本棚の中身が変わっているくらいいろんな本が置かれています。前回実家に戻ったのが去年の夏なのですが、その時もいつもみたいに、新しい本が置かれていました。よく"この本読んどけ"と言われ、オススメのものを渡されるのですが、去年も同じでした。授業、部活、留学準備を理由にするとお父さんに言い訳をするなと言われそうですが、とりあえず忙しかったので、なかなか読む時間がありませんでした。やっと休みになったということで、一年間寝かせたあった本に取り掛かかることにしました。(自分で買ったものもリストには入ってます。見たらすぐ分かると思います。(笑))


Starting off with the book in my first picture: Why "A" Students Work for "C" Students
This is written my the New York Times bestselling author Robert Kiyosaki, who in a nutshell, grew up as a "C" student but now operates his business by working above so called "A" students. He introduces readers to a different perspective on financial education and how to live off of passive income, which essentially equates to generating cash flow without physically working. My Dad has ingrained in my head to "be the employer, not the employee" and this book is the epitome of Dad's life lessons. Why "A" Students Work for "C" Students is extremely non-bookworm friendly and draws reader's into to consider studying financial education. To be honest, I didn't really give this book a second thought when Dad first introduced it to me when I was in middle school (? maybe earlier??) but things are starting to sink in now that I am more educated about the world.

まず一冊目は最初の写真にも写っているWhy "A" Students Work for "C" Students です。ロバート・キヨサキ作のこの本は現在の教育システムに欠けている金融に関する大切さと受動的所得の得方を簡単にかみ砕いて説明してくれます。わたしは小さい頃からお父さんに"雇われる側ではなくて、経営する側になれ"という風に言われ続けていました。中学生くらいの時に同じ作者作の関連の本を"読まされた"のですが、当時はなんでそんな本を読んでいたのかも、なんで同じことを繰り返し聞かされていたのかもよく理解できていませんでした。最近ようやく自分の将来が見えてきて、それを実現するためにどれだけかかるかなどが分かってきたため、お父さんがなぜこの本をあんなに勧めてきたのかも理解できてきました。


Book #2 is a Japanese translation of Jerry Minchinton's Maximum Self -Esteem (I am assuming). This is a book that will just leave you happy, motivated, and feeling better about yourself. I decided to purchase this when I was really stressed about preparing everything for study abroad; I guess I bought it at the perfect timing because my head felt clearer and I was better able to control my emotions. I love the title, which roughly translates to "How to Become the Best Version of You"- if you're a multilingual, you know that companies often change the product names to more relevant terms for the targeted society - which is not something you see often in Japan and which was also a big reason why I decided to add it to my collection. The omnipresent voice gives just enough to think about; a simple read but definitely worth reading over and over again. 
 
二冊目はジェリー・ミンチントン作の"あなたがなりうる最高のあなたになる方法"です。読んでいると単刀直入だけど、きつ過ぎない口調でアドバイスをしてくれるお母さんを思い出しました。ちょうど留学準備でストレスがとても溜まっていた時期に読んだのですが、読み終わったら頭も気分もとてもスッキリでした。ハッピーでポジティブな考えになれるような本です。お悩み事がある時に読むとちょっと気が楽になるかもしれませんね。何回も読み返せるようにとっておきたいような一冊です。
 
 
Maximum Self-Esteem: The Handbook for Reclaiming Your Sense of Self-Worth
 
Book #3, or Adulting by Kelly Williams Brown, was a book that I kind of bought on a whim. I got drawn into the Japanese title (Lady Lesson) and thought, why not, I should probably start learning how to be more lady-like. I was positively surprised on how sucked in I became in reading the 350 pieces of advice written with wit, humor, and sarcasm. The comedic approach on how to deal with society, friends, family, money, work, etc. left me chuckling throughout the entire read. Funny, yet educational.
 
次はケリー・ウィリアムズ・ブラウン作のLady Lessonです。買うか買わないかで迷ったのですが、図書カードがあったので、まあいっかというノリで買いました。結果買って本当によかったです。ユーモアたっぷりの350個の女性向けのアドバイスは読んでいてつい笑ってしまう部分がたくさんありました。一つ残念なのが、もとの英語の文章を想像しながら読んでいると、言語の違いがあるのでしっかりユーモアをとらえきれていなかったことです。"英語だったらここ笑うところなのにー"と思う場面がいくつかありました。でも、ためになることをこんなにたくさん詰め込められた本は他にはないと思います。親近感が沸いて、たまに少し毒舌で、でも頼れるお姉さんみたいな口調なので、読んでいて楽しいのは間違いなしです。
 


 
Book #4 is 勝つまで戦う (in English: Fight Until You Win) by Watami CEO Miki Watanabe, which unfortuately does not have an English translation. This was the second book written by a CEO that I have read, after Onward by Starbucks CEO Howard Schultz and I loved this one just the same. Both just shine with their love for their respective companies and reading about the roadmap to becoming entrepreneurs and determining what they believe is the best during tough business situations are both motivating and fascinating. Thanks again to Dad for the recommendation.
 
四冊目は渡邊美樹作の"勝つまで戦う"です。表紙を見ての通り、渡邊さんはワタミの会長・CEOで、とても寛大な人なんだなと思いました。社会に気をかける目や心の広さがにじみ出てくるような本でした。以前スターバックスのCEOのハワード・シュルツ作のOnwardを読んだのですが、二人とも自分を会社に対する愛が感じられ、起業までの道のりやビジネス面での困難をどう乗り越えたかなどのお話は特に興味深かったです。またまたいい本を勧めてくれました。
 

For my current read, I have Grinding It Out by the oh-so-famous Mr. Ray Kroc who built McDonald's into the world's most famous and successful fast food business. This book translates to "Success is found in the trash bin" - which is actually quite perfect because of how innovatively Kroc utilized his meager resources to establish something that he was convinced would be successful. Another book I cannot wait to read on!

現在はマクドナルドを世界一のチェーン店に作り上げたレイ・クロック作の"成功はゴミ箱の中に"です。クロックは題名通り、自分は所持していたわずかな資源を絶対成功すると感じたビジネスに費やし、規格外の大きさにした人です。まだ半分くらいしか読んでいないのですが、凄さを感じてます。残りの半分を読むのにワクワクしています。




Happy reading and Talk soon!

Comments

  1. 私も読書がんばるよ。寝っ転がって本を読むって最高だよ。

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

アップするの忘れてたちょっと前の

今日は用事でOpéraの方に行ってきました。いつもならちょっと早く出て、散歩しながら行こうかなとも思うのですが、今日はたまたま大雨。傘の上手な使い方をいまいち理解していないというか下手なわたしは、正直さしていてあまり意味がなかった様な気がします。笑 さすがに歩くのはちょっと大変だなと思ったので、今回はメトロⓂ️を使うことにしました。 帰りにも少しだけ入ったGalerie Lafayetteを一周してきました。高級ブランドがたくさんあり、さすがに買い物はできませんでしたが、見ているだけでも楽しい空間でした。靴のコーナーを撮り忘れてしまったことがちょっと悔しいです。ちょっと変わった形や色のものからクラシックな形のものまでたくさんあって、モール全体をわたしのウォークインクローゼットにしたいくらいでした。



前回入れなかったユニクロ。 ちょ〜オシャレでした。 お店のレイアウト、ディスプレー全てがなんだか高級感たっぷりでした。 値段も日本より少し高め?のような気もしました。


じゃまた。

Tokyo Career Forum

Saturday:
There are days when it is just not my day. Today's that day.
I literally spent all morning lying down catching up on Vlogmas videos and then sitting down at the library reading document after document for my thesis...like I could not have been more mute and yet I feel absolutely drained. And I had actually intended to write a few pages for my thesis but I have absolutely no motivation and ended up doing the "easy stuff" and just collected data.

On a brighter note, I finally got a haircut. My reason for liking to have shorter hair in the winter is quite simple: I hate having my hair get static-y after wrapping it around with my scarf. Japan has this wonderful opportunity to be a "Cut Model" and get a haircut for maybe a fourth or a fifth of the original price. Basically, trainees or assistants of the salons practice different styles on you and maybe snap a few before and after photos. Some people prefer to have their hair done by professionals but ho…

Exploring Paris Solo

One of the reasons why I really love Paris is that it's a great place to be for soloist like me. I prefer wandering alone at my own pace, although having company is great as well. Either way, exploring a city alone has really allowed me to get in touch with myself and make my own discoveries and meet new people. It was just one of those days when my insides were nudging me to get out and that is exactly what I did.
パリが好きな大きな理由の1つが1人でも街を楽しむことができることです。他の人と探検するのもいいですが、1人だからこそ自分のペースでじっくり楽しめたり、美術家で面白いおじいちゃんと話が盛り上がったりすなど新しい出会いがあるんだな、とこの街にに来て改めて思うようになりました。
I've always wanted to brunch at Angelina and thought, why not just go? I took a trip down to Rue Rivoli and ordered the brunch best. Aaaaa the famous chocolat chaud was just as smooth and decadent as I had heard it was. It was like drinking a melted chocolate bar. (*all of my photos showed up yellow, I don't know why but please overlook it)
そんなわたしですが、ある日とりあえず外に出たいと思い、ほとんどノープランの1日を過ごしました。ずっと前からAngelinaでブランチをしたいなと思っていたので、まずはそこに行くことにし…