Skip to main content

Getting Around in Paris

Today marks the day of my first time meeting my fellow study abroad students at my receiving university. I really didn't know what to expect but was surprisingly not nervous. Since I didn't need to go to campus until a little before noon, I started off the day with some yoga and catching up.
I bought this salad at a nearby supermarket for a little under two euros, which was pretty cheap for me considering how expensive salads can be in Japan...and it was sooooo good! 

今日から留学生はIntegration Weekといって大学の手続きやフランスでの勉強や生活の情報を教えてもらう期間が始まりました。お昼からだったので、朝はゆっくり過ごしました。ヨガをしながらちょっとづつ目を覚まして、ご飯はここ前買っていたサラダを食べました。2ユーロ以下でこのボリューム。チーズがたっぷり入っていたので腹持ちが良く、Vinegretteドレッシングもとても美味しかったです。




My grandma in Hiroshima, as I mentioned before is extremely fashion forward, gave me clothes to last a lifetime...well a lot of them at least. I promised her that I would upload photos of my outfits with her clothes so here starts my outfit journey.

オシャレな広島のおばあちゃんにたくさん洋服をもらったのですが、その服のコーデを載せていくの約束しました。ということで、コーデ連載スタートです。(パリがもう少し暖かいと思っていて、コートなどを全部箱で送ってしまい少し後悔してます。早く届いて〜😣😣😣😣😣)

Outfit #1:
Black blouse: Grandma
Green Suade Pants: UNIQLO
Sandals: Grandma
Bag: Coach

黒のブラウス:おばあちゃん
緑のパンツ:UNIQLO
サンダル:おばあちゃん
バッグ:Coach




Instead of showing what time the trains will arrive, French train systems show in how many minutes the train will arrive.

始めてのフランスのメトロ🚇体験は無事に終わりました。日本と違って電車が来る時間ではなく、残りで来るかが電子版で見れます。



The passengers press a button on the door to open when they arrive at their station.

電車のドアも乗っている人押して開けます。完全に止まっていない状態で押す人が多くて少し驚きました。



😍😍😍😍😍😍😍😍😍
A French street market.
So much variety and extremely pretty to look at.

フランスのストリートマーケット。
とても賑やかでディスプレーがきれいでした。通りかかることしかできなかったので今度は買い物をしたいと思います。



Stopped by a bakery because Mom wanted to take a peek.

お母さんがパン屋さんをみたいと言っていたのでちょっと入ってみました。種類も色もとても豊富でした。なんとなく思ったのですが、日本のパン屋さんではパンがとても「キレイ」というか、形や色がとても統一されているけど、フランスでは一つづつなんだか個性的だなという印象がありました。




At the cash register,  we actually paid through a machine as the cashier handed us our bread. Always something new to learn.

レジでまたビックリでした。欲しいものを頼んだ後、お店の人がオーダーを準備している間お客さんは機械は通してお金を払います。他もそうなのかは分かりませんが、お店の人がお金を扱わないのは衛生的でいいなと思いました。



My beautiful croissant.
It was cold but amazingly extremely crispy. The French definitely take their croissants seriously.

王道のクロワッサンを頼むことにしました。冷めていましたが、皮がサクサクで中はとてももちもちしていました。出来立てのものも食べてみたいです。



Talk soon!

Comments

  1. マーケットはその国の様子がわかるよね。みんな美味しそうでよだれが出そう。食いしん坊のあゆちゃんはお小遣いが心配ね。

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

アップするの忘れてたちょっと前の

今日は用事でOpéraの方に行ってきました。いつもならちょっと早く出て、散歩しながら行こうかなとも思うのですが、今日はたまたま大雨。傘の上手な使い方をいまいち理解していないというか下手なわたしは、正直さしていてあまり意味がなかった様な気がします。笑 さすがに歩くのはちょっと大変だなと思ったので、今回はメトロⓂ️を使うことにしました。 帰りにも少しだけ入ったGalerie Lafayetteを一周してきました。高級ブランドがたくさんあり、さすがに買い物はできませんでしたが、見ているだけでも楽しい空間でした。靴のコーナーを撮り忘れてしまったことがちょっと悔しいです。ちょっと変わった形や色のものからクラシックな形のものまでたくさんあって、モール全体をわたしのウォークインクローゼットにしたいくらいでした。



前回入れなかったユニクロ。 ちょ〜オシャレでした。 お店のレイアウト、ディスプレー全てがなんだか高級感たっぷりでした。 値段も日本より少し高め?のような気もしました。


じゃまた。

Tokyo Career Forum

Saturday:
There are days when it is just not my day. Today's that day.
I literally spent all morning lying down catching up on Vlogmas videos and then sitting down at the library reading document after document for my thesis...like I could not have been more mute and yet I feel absolutely drained. And I had actually intended to write a few pages for my thesis but I have absolutely no motivation and ended up doing the "easy stuff" and just collected data.

On a brighter note, I finally got a haircut. My reason for liking to have shorter hair in the winter is quite simple: I hate having my hair get static-y after wrapping it around with my scarf. Japan has this wonderful opportunity to be a "Cut Model" and get a haircut for maybe a fourth or a fifth of the original price. Basically, trainees or assistants of the salons practice different styles on you and maybe snap a few before and after photos. Some people prefer to have their hair done by professionals but ho…

Exploring Paris Solo

One of the reasons why I really love Paris is that it's a great place to be for soloist like me. I prefer wandering alone at my own pace, although having company is great as well. Either way, exploring a city alone has really allowed me to get in touch with myself and make my own discoveries and meet new people. It was just one of those days when my insides were nudging me to get out and that is exactly what I did.
パリが好きな大きな理由の1つが1人でも街を楽しむことができることです。他の人と探検するのもいいですが、1人だからこそ自分のペースでじっくり楽しめたり、美術家で面白いおじいちゃんと話が盛り上がったりすなど新しい出会いがあるんだな、とこの街にに来て改めて思うようになりました。
I've always wanted to brunch at Angelina and thought, why not just go? I took a trip down to Rue Rivoli and ordered the brunch best. Aaaaa the famous chocolat chaud was just as smooth and decadent as I had heard it was. It was like drinking a melted chocolate bar. (*all of my photos showed up yellow, I don't know why but please overlook it)
そんなわたしですが、ある日とりあえず外に出たいと思い、ほとんどノープランの1日を過ごしました。ずっと前からAngelinaでブランチをしたいなと思っていたので、まずはそこに行くことにし…