Skip to main content

The 9th

Sorry for the gap between the posts. I've finally ended my integration week of 5 very full days for foreign exchange students. I have been a bit overwhelmed with everything but I have had bits of posts saved up so I'll be breaking them up into parts to share with you.
It's finally the weekend and I have the privelege of sleeping in because I don't have to wake up before 7 to be on time for classes and I can stay in to get away from the outside world for a while. This week has been quite a lot to take in.
 
更新の間に少し空いてしまってごめんなさい。やっと、交換留学生のために設けられていたIntegration Weekという週が終わりました。朝から夕方まで結構フルな一週間が終わって大分ホッとしております。月曜日から本格的に授業が始まりますが、とりあえずやっと週末になってお昼前まで寝れるという幸せを感じてます。
 
I was at the 9th arrondissement for an appointment and was really blown away by the beauty - well, a different kind of beauty from what I had seen so far in Paris. There were far more tourists than I had seen combined in the other areas I had been to so there was a very welcoming vibe to the area. I stepped into the Galerie de Galerie, which is a huge mall of designer brands where the workers that spoke English and Chinese to accomodate with the customers. I was a bit surprised to be stopped at the entrance to check my baggage by men in black suits.
 
用事で9区に行ってきたのですが、今までとはまた違うオシャレな雰囲気を感じました。ここには観光客がとても多くて、Galerie de Galerieという有名ブランドだらけのショッピングモールの中には英語や中国語を喋れる従業員がたくさんいました。入口で黒のスーツを着ている男の人にバッグの中身をチェックされた時は少し驚きました。
 

The city.
 
町の風景。
 




The fanciest H&M I have ever been into. Again, there were workers in black suits, whom I assume were security, walking around the store. I've ben in H&M stores in the States, Japan, and Paris now but they all carry very different atmospheres - while the H&M in the States have a quite young feel and Japan has a pop feel to the stores, the one in Paris that I wen to was full of super-chicness. The displays were gorgeous and I felt like I was in a much higher end store.
 
今までみた中で一番オシャレなH&M。ここにも黒いスーツを来たセキュリティの人が所々にいました。アメリカでは若い人のファストファッション、日本ではとてもポップというイメージを受けましたが、フランスのH&Mはとてもシックでした。ディスプレーもとてもオシャレでもっとハイエンドのお店にいるみたいな印象を受けました。マネキンのファッションも町によって違うんですね。
 







First UNIQLO that I have seen in France. This store was super fancy as well. I avoided going in because I felt a bit intimidated by the men in black suits (aka very tall, pretty, model-like people) waiting at the entrance. Sorry, you only get a photo of the outside entrance.
 
UNIQLOもとてもオシャレでした。中の入口で待っているモデルの雰囲気が出ている黒いスーツを着た男性社員に少し怯えて中にちょっと入れませんでした。ということでビルの外の写真だけで許してください。
 
 
Talk soon!
 
続く。

Comments

Popular posts from this blog

アップするの忘れてたちょっと前の

今日は用事でOpéraの方に行ってきました。いつもならちょっと早く出て、散歩しながら行こうかなとも思うのですが、今日はたまたま大雨。傘の上手な使い方をいまいち理解していないというか下手なわたしは、正直さしていてあまり意味がなかった様な気がします。笑 さすがに歩くのはちょっと大変だなと思ったので、今回はメトロⓂ️を使うことにしました。 帰りにも少しだけ入ったGalerie Lafayetteを一周してきました。高級ブランドがたくさんあり、さすがに買い物はできませんでしたが、見ているだけでも楽しい空間でした。靴のコーナーを撮り忘れてしまったことがちょっと悔しいです。ちょっと変わった形や色のものからクラシックな形のものまでたくさんあって、モール全体をわたしのウォークインクローゼットにしたいくらいでした。



前回入れなかったユニクロ。 ちょ〜オシャレでした。 お店のレイアウト、ディスプレー全てがなんだか高級感たっぷりでした。 値段も日本より少し高め?のような気もしました。


じゃまた。

Tokyo Career Forum

Saturday:
There are days when it is just not my day. Today's that day.
I literally spent all morning lying down catching up on Vlogmas videos and then sitting down at the library reading document after document for my thesis...like I could not have been more mute and yet I feel absolutely drained. And I had actually intended to write a few pages for my thesis but I have absolutely no motivation and ended up doing the "easy stuff" and just collected data.

On a brighter note, I finally got a haircut. My reason for liking to have shorter hair in the winter is quite simple: I hate having my hair get static-y after wrapping it around with my scarf. Japan has this wonderful opportunity to be a "Cut Model" and get a haircut for maybe a fourth or a fifth of the original price. Basically, trainees or assistants of the salons practice different styles on you and maybe snap a few before and after photos. Some people prefer to have their hair done by professionals but ho…

Exploring Paris Solo

One of the reasons why I really love Paris is that it's a great place to be for soloist like me. I prefer wandering alone at my own pace, although having company is great as well. Either way, exploring a city alone has really allowed me to get in touch with myself and make my own discoveries and meet new people. It was just one of those days when my insides were nudging me to get out and that is exactly what I did.
パリが好きな大きな理由の1つが1人でも街を楽しむことができることです。他の人と探検するのもいいですが、1人だからこそ自分のペースでじっくり楽しめたり、美術家で面白いおじいちゃんと話が盛り上がったりすなど新しい出会いがあるんだな、とこの街にに来て改めて思うようになりました。
I've always wanted to brunch at Angelina and thought, why not just go? I took a trip down to Rue Rivoli and ordered the brunch best. Aaaaa the famous chocolat chaud was just as smooth and decadent as I had heard it was. It was like drinking a melted chocolate bar. (*all of my photos showed up yellow, I don't know why but please overlook it)
そんなわたしですが、ある日とりあえず外に出たいと思い、ほとんどノープランの1日を過ごしました。ずっと前からAngelinaでブランチをしたいなと思っていたので、まずはそこに行くことにし…