Sunday, January 31, 2016

Friday Movie Night

Just a chill Friday night to finish off another week being a student.
We went to watch Le Garçon et La Bête, which is actually a Japanese film but we watched it with French subtitles. It was funny and heartwarming with some tear jerking moments that's a great to watch with anybody.

今週の金曜日は映画を観に行ってきました。Le Garçon et La Bêteという映画なのですが、もともと日本の映画なので、フランス語の字幕で観ました。笑いあり、涙ありの心温まるお話でとても面白かったです。



Nachos🧀 + Beer🍻 = 😄😄😄

ナチョスとビールでゆっくり。



Ready to conquer the new week!

Saturday, January 30, 2016

Champs Élysée in the Dark

Paris is a million times more beautiful at night and this city has never failed to put me in awe with its sites.
I took a trip down to Champs Élysées a couple weeks back once it got dark - I'd seen the monument multiple times from afar but it was the first time standing under the famous arch. It was so huge it wouldn't fit in my frame. I wouldn't mind just standing in the middle and gaze at the view for hours on end. I hear we can go on top of this monument(???) and I of course I have to do it. Unfortunately it was already closed so that's for another day.

パリに着てから思ったことのひとつは夜になるとさらにキレイだなということです。
少し前に暗くなってからシャンゼリゼに行ってきました。全体を離れたところから見たことはあったのですが、初めて門の下からの景色を見ることができました。近くに行くとさらに大きくて全くフレームに入りきりませんでした。







Wednesday, January 27, 2016

Le Panthéon

I wrote in my last post of 2015 that it was the best year for me by far and that 2016 would have a lot to live up to. I am determined to make 2016 even better and so I have been keeping a bucket list of things to do for the year. I have been enjoying/cannot wait to cross(ing) off each thing.

2015年の振り返りの更新でも書きましたが、2015年はわたしにとってとてもいい年でした。2016年はそれを超えて、去年以上に色々経験したいと思ってBucket Listを作りました。ひとつづつ消していくのが楽しみです。

The Pantheon has appeared multiple times in previous posts and has been on my bucket list of places to visit since I arrived here. This historic monument is actually a museum and yesterday was the day that I finally went inside.

わたしのブログに何回も登場しているパンテオン。留学先の大学の名前のルーツでもありますが、実は歴史的な建物で、中は博物館になっています。パリに到着してから一回は行ってみようとずっと思っていたのですが、それが昨日でした。



Originally built to be a church, this monument now houses remains of countless French citizens who impacted France's history.

もともとは教会として建てられたこのビルですが、今はフランスに影響を与えた数々の国民の遺跡などが残っています。






Rousseau

ルソー


I really appreciated France's ideals of allowing freedom of thought and expression. The hundreds, or perhaps thousands, or names engraved in the walls of the monument gave a presence much louder than any other artifacts.

フランスは人の考えと表現を大切にする国だなという印象を受けました。壁に彫られていた数々の名が歴史を物語っていました。

Sunday, January 24, 2016

#throwback 😛😛

How me is it to spend an entire day just binge watching Law & Order. I recently started watching this show and I am absolutely hooked. Tbh I waited this long to start it because I just knew this would happen after reading the description but I have no regrets of starting it. Anything legal or medical related will leave me content without a doubt.

今日はわたしらしく一日Law & Orderというドラマを観て過ごしました。タイトルを見ただけで絶対ハマってしまうと分かっていたので観ないようにしていたのですが、最近始めてしまいました。Special Victims Unitというニューヨーク警察署の部にクローズアップしたお話なのですが、毎回45分とは思えないくらい深くて、ドラマが多くて本当に本当におもしろいです。法律系か医療系のドラマだったら大体ハマってしまうんですけどね。


I was scrolling through my photos today and the one photo that I took exactly a year ago on January 24, 2015 was this gratin that my French roommate had made when we lived together at our dorm. This is actually a really good memory because we spent the evening in the kitchen speaking majority French and this was also the first time I realized that I knew a bit more than I had believed. Obviously I know now that that was no where near sufficient for what had been actually waiting for me in France but it was a very comforting and reassuring experience for me. We talked about how I would hopefully be in Paris the same day next year...and wow, it actually came true. Lesson reassured: If you want something bad enough, you WILL conquer.

携帯の中の写真を見ていたら、ちょうど一年前撮ったものが見つかりました。フランス人のルームメートとキッチンで一緒に料理しながらほぼフランス語で会話をしていた日です。今は当時のフランス語力では通用しないことは分かっていますが、留学準備でストレスが溜まっていた時なので、思っていたより喋れるんだなという安心感を感じられる経験でした。一年後はフランスにいたらいいなという話をしていたのですが、ちゃんとかなっていました。あとこのグラタン美味しかった。🍴




Saturday, January 23, 2016

To Record My Life 😝✌🏼️

買っちゃった😝😝😝
ずっとポラロイドが欲しいと思っていたのですが、バイトも勉強も頑張っているということで、期末試験が終わったら買っていいというルールを自分で勝手に作っちゃいました。

I finally did it, I got myself a Polaroid!!! Aaaaa I'm so excited. It's on my list of things of things to buy forever so I told myself I could get one after finals as a treat to myself.




色んな場所とか経験を写真に残していくのが楽しみです!📸✈️🎉

Can't wait to record my life with this thing!!📸✈️🎊

Friday, January 22, 2016

#laststopparis

Our Germany trip was over but my friend stopped by in Paris before going back to the UK where she's studying abroad!

今回のドイツ旅行は終わってしまいましたが、留学先のイギリスに戻る前に、友達がパリに来てくれました!


We arrived pretty late in Paris and we were both really tired so we decided to just call it a night and see each other again the next day. I absolutely love that feeling of coming home after being out for  a long time.

前日の夜にパリに着いたということで、その日はわたしはアパート、友達にホテルでゆっくりしました。やっぱり自分の部屋が一番落ち着きますね。

We met up at the Latin Quarter, which is where my university is located.

次の日は朝からLatin Quarterで待ち合わせ。
大学の近くなので、周りをぶらぶらしました。


Jardin du Luxembourg. I can't believe ID didn't take more photos but it's a beautiful place full of nature.

近くの多きな公園です。残念ながら写真がないのですが、自然を楽しめるとてもキレイな場所です。


Pantheon

パンテオン


Department of Law

法学部のビル


Notre Dame

ノートルダム。初めてしっかり全角度から見ました。




My friend had been telling me that she hasn't had good Japanese food in a while so we stopped by the restaurant that I work at for some Gyudon, Katsu Curry and Gyoza. Pretty heavy for a breakfast but we were both very happy after a week of living off of bread, sausages, and beer.

美味しい日本食が全く食べれていないと友達が言っていたので、わたしのバイト先で遅めの朝ごはんを食べました。ガッツリ牛丼とカツカレーと餃子をいただきました。



Walking off all the food with a trip to the Louvre.

たくさん食べた分歩こうということでルーブル美術館の外に立ち寄り。。。



(Not the Champs Elysee)

(シャンゼリゼじゃないよ~)


Paris (maybe other cities as well?) has chairs sitting around at parks that are located in various parts of the city for people to sit, lounge, and enjoy the view. This is something I have come to love about the city but was kind of bizarre at first, especially coming from two very capitalistic countries like the US and Japan where I feel like there's a constant pressure to keep moving.
Enjoying another sit and talk session.


パリでは(他もそうなのかな?)公園などに行くとこうやって椅子が並べられていて座ってゆっくりできる場所がたくさんあります。ここでまた少しゆっくり。


The real Champs Elysee

これが本物のシャンゼリゼ。


A cup of chocolate chaud to warm us up.

寒かったのでチョコラ・ショーでちょっと温まりました。


It was a bit far since we were walking but we made it to the Eiffel Tower!
Sitting above the fountains for a photo-taking/talk session.

歩くと大分遠かったけど、エッフェル塔着いたー!






Before we knew it, the sky was turning darker and we went down to see the tower from below.

気づいたら日も暮れ初めていました。下からのエッフェル塔が見たいということで行ってみました。



Next day was sadly my friend's last day in Paris.
Spent the morning together over some brunch.
Can't wait to see you again in the summer!

次の日。寂しいけどお別れの日。
一緒にブランチをしました。
次会えるのが楽しみー!



Thursday, January 21, 2016

My Germany Trip Part 4: Heidelberg

I'm taking it back to our final destination on our Germany trip in Heidelberg. It was a breathtaking city that allowed us to finish this amazing trip with a bang.

今日はハイデルベルクを紹介します。
今回のドイツ旅行では最後に行った町なのですが、いい終わり方ができたとてもキレイな町でした。

The Heidelberg Castle.
We arrived late afternoon and were able to see it lit up later in the evening.

ハイデルベルクのお城。
お昼に着いて、夕方は町を探検しました。


We actually climbed us the castle the next morning. We could have used a tram to go up but decided to hike up instead. The climb itself wasn't hard at all but I had heels on my boots that got stuck here and there in the cracks.
This was worth it when we reached the top.

次の日は朝から実際にお城に行ってきました。
トラムを使って上まであがることもできたのですが、歩いてあがることにしました。
とくに大変ではなかったのですが、わたしのブーツにヒールが付いていたので石と石の間に挟まることがありました。
実際上まで行ったらこんな感じでした。



The best view yet on the trip.
Everything seemed a bit bigger and more spread out in Heidelberg.

今回の旅行で一番キレイだった景色。
他の町と比べて全てがもっと広くて大きいというイメージでした。



There was an area in the castle that looked like fancy picture frames. This is what we came up with.

お城の一角に絵画の枠に見える場所があったので面白い写真が撮れるんじゃない?ということでこんな感じになりました。
気づいたら他の観光客もわたし達の真似していました。


The backside of the castle.

お城の裏。









Back down to the city after enjoying the beautiful view.

景色を満喫してからまた町の方に降りていきました。



Brunch.
It was so warm and cozy inside, I wanted to stay there forever.

ブランチ。
外が寒かったのですが、お店の中はぽかぽかしていました。
家族とでも、友達と飲み行くためにでも行けるようなとてもウェルカムな雰囲気な場所でした。



I forgot the name of this dish but it's grilled chicken laid on top of a sort of cream sauce all topped with a pineapple garnished with cheese and jam. It was an interesting combination but surprisingly extremely delicious.

名前を忘れてしまいましたが、ミルクのソースにグリルされたチキンが入っています。上にはチーズとジャムがのせられたパイナップルがおいてあり、面白い組み合わせですが、とてもおいしかったです。


Dessert.

デザート。


Buying souvenirs at a bakery.

お土産を買いたかったのでお菓子屋さんによりました。


I absolutely fell in love with the star shaped almond cookies on the second row from the top.
It was full of aroma with the right amount of sweetness and a bit of a sandy texture and crunch.
I would not mind going back just for those cookies.

上から二段目の星形のアーモンドクッキーがとても香ばしくて、ほどよく甘くて、サクサクしていて気に入ってしまいました。


We had a bit of time left so we stopped by an incredible Christmas store.
Every inch of the store was covered with something Christmas-y and I enjoyed taking in the cozy and festive atmosphere.

ちょっと時間があったのでクリスマスのお店でツリーや飾りを見ました。
2階まであったのですが、お店の空いているスペース全てにクリスマスの物が飾られていました。



Germany, I'm coming back for you again someday!
Hopefully with the other girls too next time!

またドイツに行きたいです!
次はこのみんなも一緒に!