Skip to main content

#laststopparis

Our Germany trip was over but my friend stopped by in Paris before going back to the UK where she's studying abroad!

今回のドイツ旅行は終わってしまいましたが、留学先のイギリスに戻る前に、友達がパリに来てくれました!


We arrived pretty late in Paris and we were both really tired so we decided to just call it a night and see each other again the next day. I absolutely love that feeling of coming home after being out for  a long time.

前日の夜にパリに着いたということで、その日はわたしはアパート、友達にホテルでゆっくりしました。やっぱり自分の部屋が一番落ち着きますね。

We met up at the Latin Quarter, which is where my university is located.

次の日は朝からLatin Quarterで待ち合わせ。
大学の近くなので、周りをぶらぶらしました。


Jardin du Luxembourg. I can't believe ID didn't take more photos but it's a beautiful place full of nature.

近くの多きな公園です。残念ながら写真がないのですが、自然を楽しめるとてもキレイな場所です。


Pantheon

パンテオン


Department of Law

法学部のビル


Notre Dame

ノートルダム。初めてしっかり全角度から見ました。




My friend had been telling me that she hasn't had good Japanese food in a while so we stopped by the restaurant that I work at for some Gyudon, Katsu Curry and Gyoza. Pretty heavy for a breakfast but we were both very happy after a week of living off of bread, sausages, and beer.

美味しい日本食が全く食べれていないと友達が言っていたので、わたしのバイト先で遅めの朝ごはんを食べました。ガッツリ牛丼とカツカレーと餃子をいただきました。



Walking off all the food with a trip to the Louvre.

たくさん食べた分歩こうということでルーブル美術館の外に立ち寄り。。。



(Not the Champs Elysee)

(シャンゼリゼじゃないよ~)


Paris (maybe other cities as well?) has chairs sitting around at parks that are located in various parts of the city for people to sit, lounge, and enjoy the view. This is something I have come to love about the city but was kind of bizarre at first, especially coming from two very capitalistic countries like the US and Japan where I feel like there's a constant pressure to keep moving.
Enjoying another sit and talk session.


パリでは(他もそうなのかな?)公園などに行くとこうやって椅子が並べられていて座ってゆっくりできる場所がたくさんあります。ここでまた少しゆっくり。


The real Champs Elysee

これが本物のシャンゼリゼ。


A cup of chocolate chaud to warm us up.

寒かったのでチョコラ・ショーでちょっと温まりました。


It was a bit far since we were walking but we made it to the Eiffel Tower!
Sitting above the fountains for a photo-taking/talk session.

歩くと大分遠かったけど、エッフェル塔着いたー!






Before we knew it, the sky was turning darker and we went down to see the tower from below.

気づいたら日も暮れ初めていました。下からのエッフェル塔が見たいということで行ってみました。



Next day was sadly my friend's last day in Paris.
Spent the morning together over some brunch.
Can't wait to see you again in the summer!

次の日。寂しいけどお別れの日。
一緒にブランチをしました。
次会えるのが楽しみー!



Comments

Popular posts from this blog

アップするの忘れてたちょっと前の

今日は用事でOpéraの方に行ってきました。いつもならちょっと早く出て、散歩しながら行こうかなとも思うのですが、今日はたまたま大雨。傘の上手な使い方をいまいち理解していないというか下手なわたしは、正直さしていてあまり意味がなかった様な気がします。笑 さすがに歩くのはちょっと大変だなと思ったので、今回はメトロⓂ️を使うことにしました。 帰りにも少しだけ入ったGalerie Lafayetteを一周してきました。高級ブランドがたくさんあり、さすがに買い物はできませんでしたが、見ているだけでも楽しい空間でした。靴のコーナーを撮り忘れてしまったことがちょっと悔しいです。ちょっと変わった形や色のものからクラシックな形のものまでたくさんあって、モール全体をわたしのウォークインクローゼットにしたいくらいでした。



前回入れなかったユニクロ。 ちょ〜オシャレでした。 お店のレイアウト、ディスプレー全てがなんだか高級感たっぷりでした。 値段も日本より少し高め?のような気もしました。


じゃまた。

Tokyo Career Forum

Saturday:
There are days when it is just not my day. Today's that day.
I literally spent all morning lying down catching up on Vlogmas videos and then sitting down at the library reading document after document for my thesis...like I could not have been more mute and yet I feel absolutely drained. And I had actually intended to write a few pages for my thesis but I have absolutely no motivation and ended up doing the "easy stuff" and just collected data.

On a brighter note, I finally got a haircut. My reason for liking to have shorter hair in the winter is quite simple: I hate having my hair get static-y after wrapping it around with my scarf. Japan has this wonderful opportunity to be a "Cut Model" and get a haircut for maybe a fourth or a fifth of the original price. Basically, trainees or assistants of the salons practice different styles on you and maybe snap a few before and after photos. Some people prefer to have their hair done by professionals but ho…

Exploring Paris Solo

One of the reasons why I really love Paris is that it's a great place to be for soloist like me. I prefer wandering alone at my own pace, although having company is great as well. Either way, exploring a city alone has really allowed me to get in touch with myself and make my own discoveries and meet new people. It was just one of those days when my insides were nudging me to get out and that is exactly what I did.
パリが好きな大きな理由の1つが1人でも街を楽しむことができることです。他の人と探検するのもいいですが、1人だからこそ自分のペースでじっくり楽しめたり、美術家で面白いおじいちゃんと話が盛り上がったりすなど新しい出会いがあるんだな、とこの街にに来て改めて思うようになりました。
I've always wanted to brunch at Angelina and thought, why not just go? I took a trip down to Rue Rivoli and ordered the brunch best. Aaaaa the famous chocolat chaud was just as smooth and decadent as I had heard it was. It was like drinking a melted chocolate bar. (*all of my photos showed up yellow, I don't know why but please overlook it)
そんなわたしですが、ある日とりあえず外に出たいと思い、ほとんどノープランの1日を過ごしました。ずっと前からAngelinaでブランチをしたいなと思っていたので、まずはそこに行くことにし…