Monday, June 27, 2016

Warsaw, Poland

This was the first time I visited a country where I literally knew zero words of the country's language. I've learned so much ha out Poland since middle school and I'd been looking forward to finally seeing the name in our textbooks in real life. When I finally arrived, I learned that people don't really speak English and a lot of times will not try to. That's when I started panicking. I saved the overflowing tears and slight breathing problems until I arrived in my hotel room. It's all an experience worth living through at the end but it wasn't quite the start I had in mind.

始めて一言も分からない国へ行ってきました。中学の頃から教科書によく出てきたポーランドの首都ワルシャワで約1日を過ごしました。行く前はただ楽しみという思いしかなかったのですが、着いたら英語がなかなか伝わらない国だと分かり、かなりパニックになってしまいました。ホテルに着くまで待ちましたが、部屋に入った途端涙が溢れ出てちょびっと過呼吸気味になり、ちょっと見っともない姿になってしまいました。何事も経験ですが、思い描いていたスタートとは少し違うものなりました。


When I finally calmed down I told myself to get outside because I'm finally in the city that I've wanted to visit and because I'm only here for a day. I decided to take a walk at the HUGE Łazienki Królewskie garden.

少し落ち着いてから「せっかく楽しみにしていたポーランドだし、1日しかないんだから外のでなきゃ!」と思い、Łazienki Królewskieという大きな公園に行ってきました。




This garden was full of beautiful flowers that were designed for each appropriate location of the park. A castle and monuments of famous people like Chopin amongst many others were also scattered about.

ただの公園ではなく、綺麗なお花でデザインされた場所が幾つもありました。お城やショパンなどの超名人の銅像なども園内に散らばって立っています。



I was there between the evening and sunset so I was able to witness the red lanterns flash on as the sky turned black. The motif was a Chinese Garden and illuminations relates to China were set out as well. It kind of took my breath away.

ちょうど日が暮れる時間にいたので、暗くなった瞬間パッと赤い提灯が明るくしてくれました。「チャイニーズ・ガーデン」をモチーフにしてデザインされたそうで、他に中国にちなんだキャラクターのイルミネーションもたくさんありました。


It was getting a bit too dark to see everything so I tried again the next morning. 
Here's the Chopin Monument.

さすがに暗すぎて全て見れなかったので、翌朝に再トライ。
チョパンの銅像。



Pink and white flowers surrounded Chopin, while benches sat around the flowers for guests to relax at.

銅像の周りにはピンクと白のお花が咲いており、それをたくさんのベンチが囲んでいました。


Once I walked through the garden, I continued onward to find a view of a very cute looking neighborhood. I finally started to see some tourists around here. 

公園を通り抜けて真っ直ぐずっと歩いていたら可愛らしい街並みが見えてきました。ここら辺でやっと他の観光客を発見しました。




There was an event going on and they called this road the "Fashion Road." Each tent hosted the works of individual artists and it was quite lovely walk through.

イベントでファッションロードというものが行われていました。白いテントの中に各デザイナーの作品が飾られていました。


I found a photo exhibit of Popand in the 1900s just laid out on the street.

本当に何にも予想していなかった場所にポーランドの1900年代を振り返る写真展がありました。


The tomb of the Unknown Soldier commemorates the unknown soldiers who lost their lives fighting for Poland.

Tomb of the Unknown Soldier - 日本語の名前が出てこないのでしが、直訳したら「忘れられた兵士のお墓」です。ポーランドのために戦い、命を亡くした名の無い兵士達のお墓です。


I absolutely fell in love with this tiny village surrounding the Warsaw Castle. I couldn't help but just sit and stare at
the view for a few moments. I guess I was too caught up in the view because I completely forgot to take a picture of the castle! Oops.

ワルシャワのお城の周りの街並みです。本当に本当ににキレイで少しの間座って眺めてました。そんなわたしですが、肝心なお城も写真を撮るのを忘れてしまいました。なんだか相変わらずって感じですね。





The Uprising Museum was one of the best that I've ever been to. I couldn't help but be at awe with the design and sound effects. There were constant sounds of loud banging and shots fired to build up the feel of the visuals created by life size airplanes, newspapers, and videos.
It was l very much a "see and feel" kind of museum. 

Uprising Museumといって、ポーランドの独立までを描いた博物館に行ってきました。入った途端思ったのが「わーかっこいい!!」でした。ポーランドの歴史とは全く矛盾した感情ですが、本当に当時の現状が分かるように銃砲の音が常にバックに流れていて、少し薄暗く、実物大の飛行機や新聞などによるデコレーション、ビデオなどから、本当によくできている博物館だなと思いました。読んで学ぶというよりかは見て、感じて学ぶことができる場所でした。


I needed to try some Polish cuisine! The name of this dish was Russian Dumplings with Cranberry Sauce (<--the waitress said it is also a Polish dish). The dumplings were filled cottage cheese, which matched really well with the tart sweetness of the sauce.

せっかくの始めてのポーランドだったので伝統的なものが食べたいと思いました。ロシアンスタイルの水餃子(?)とクランベリーソースです。ラビオリの中にはコッテージチーズが入っていて、甘いソースと上手く絡み合っていました。


What I've felt the most from the Europe trip so far is that the feeling of time becomes looser as we move East. I was surprised to find that the Polish really just go with their own pace no matter if it's dark outside or if there are many people trying to get in a certain direction. At the same time, I didn't realize how fast I walked - like I passed so many people and I was just walking at my normal speed! I guess I still have that "Time is money" mentality, which I won't say is a bad thing! 
Anyways, it was a 24 (plus a bit more) hours of many experiences.

今回のヨーロッパ旅行で感じていることは、ヨーロッパは東に行くほど時間がゆったりしているなということです。ポーランドでは驚くほど時間を気にせずみんな動いているなと思いました。外が真っ暗でも、周りに人がたくさんいてもみんなゆーくり歩いてました。逆に自分の何人も追い抜く歩く速さに驚きました。笑
短い時間でしたが、なんだか色んな経験んができた24時間(プラスちょっと)でした。

Sunday, June 26, 2016

Berlin, Germany

Destination #2 of my Europe trip was Berlin. It was an extremely modern city just like Amsterdam and very differently from the last time I was in Germany, but this city had a very historical twist. It was the perfect mix of modern and the past, especially with its rich past in history, and I ended up really liking the city. 

ヨーロッパ旅行の2つ目の都市はベルリンです。アムステルダムに続いてとてもモダンな街なのですが、同時に歴史に溢れていて、昔ながら(?)のビルも立っていて、「昔」と「今」がちょうどよくブレンドされている場所だなと思いました。



I first visited the remnants of the Berlin Wall. The streets that were affected first hand by the wall were dedicated through historical photos of the era on the side of buildings.

まず最初に行ったのがベルリンの壁の記念碑です。その壁により近く被害を受けた道には、ビルの壁に当時の写真がプリントされていました。



All the metal poles were part of the wall and stretched for miles.

たくさん立っている鉄の棒は昔の壁のものです。
とっても長く続いています。


The actual wall itself.
Of course, there was no graffiti in the past but it's preserved extremely well. There are many artifacts also preserved along the wall as well as various spots that give explanations of the past.

実際の壁。
もちろん当時はこんなに落書きはされていませんでしたが、この壁に沿って、歴史の説明が書いてある場所がたくさんあります。




I decided to walk around the city and was just absolutely mesmerized. 

散歩。
面白い建物がたくさんあります。






The East Side Gallery.
This is actually also part of the old Berlin Wall but this area showcases miles of street art painted onto the wall. It was really lovely just walking alongside it seeing so many different presentations of the artists.

イーストサイドギャラリー。
ここも昔の壁が続いている場所なのですが、ここの壁にはストリートアートが描かれていてとてもキレイな場所です。






Behind the wall was the Spree River. I was there around 10pm so there were people lounging with beers in their hands and just chilling.

壁の裏にはSpreeという川があります。
夜になってから行ったので川辺に座ってビールを飲みながら、ゆっくりしている人がたくさんいました。


Berlin day 2.
I decided to go southward from the Main Station to find the Memorial for Murdered Jews. I know there is a very significant meaning to this monument but my initial thought was "gosh, this place is a maze."

ベルリン2日目。
ベルリンの駅から南に下り、虚殺されたヨーロッパのユダヤ人のための石碑に行ってきました。迷路のように石碑が並べられていました。



As I was walking to my next destination, I found yet another spot(?) dedicated to the Berlin Wall right in the middle of the street.

次の場所まで歩いている途中にまたベルリンの壁に歴史が書いてある石碑が道の真ん中にドンと立っていました。


I wanted a snack so I bought myself some German chocolate. I know that Ritter Sport is already known internationally but I just wanted to buy one IN Germany. It's been blazing hot here so the chocolate was already a bit melted when I bought it. Either way, it was delicious.

ちょった小腹が空いたのでドイツのチョコレートを買いました。他国に既に輸出されているRitter Sportですが、なんだか本場で買いたくなっちゃいます。
日本の夏並みの暑さと日差しの痛さが続いているせいか、店で買った時には少し溶け始めていました。


The Jewish Museum.
I thought it would be about the relation between the Jews and Germany but it actually went way back to the religion's origins. It was quite fascinating. 

来たかったユダヤ博物館。
ドイツとユダヤ人の関係だけでなく、ユダヤという宗教の始まりから世界への影響に関しての歴史もたくさん学べる場所です。



Checkpoint Charlie.
The museum goes back in time to the beginning of the Berlin Wall. This is another museum worth going - lots of artifacts and very informative. One thing I would recommend is to go during the winter. There was no air conditioning in the building and I'm pretty sure I wasn't the only one who thought that we would all have a heat stroke.

チェックポイント・チャーリー
ベルリンの壁の歴史に関する博物館です。ここもドイツだけでなく、他国の視点からの歴史も紹介されていて、行く価値のある面白い場所でした。
あと、学生証を見せたらチケットが少し安くなるとのことだったのですが、他国の物を見せてもオッケーでした。ラッキー😊




Here are some other spots I passed by.

他に通りかかったスポットも紹介します。

Pariser Platz.




An amazing thing about Berlin is that despite it being modern, you can find just as much nature. 

ベルリンの好きだなと思ったことが、ビルと同じくらい自然もたくさんあるところです。


Berlin Victory Column


The Berlin Cathedral


And here's to another amazing two days. This city made me realize just how amazing it is to explore, see, and learn new things. I can't wait to go back again!

またまた充実した2日間を過ごすことができました。色んな場所を見るのは良いなと改めて思える場所でした。また戻ってきたいです。