Skip to main content

History of Barbie

I visited Musée des Arts Décoratifs a couple months back to see a different exhibition but I decided to revisit it to see the Barbie Exhibit that has been and will be displayed between February and mid September of this year. I had been to so many museums about topics I didn't have much knowledge about so it was refreshing to go learn about something so iconic and familiar. I was expecting to see a lot of dolls, which I did, but I was surprised at the amount of information available to soak in; from the creation of Barbie to its transformations throughout the fashion decades, and it's countless collaborations with world renowned fashion designers and brands, I felt like I really learned about the impact of doll from all its perspectives. I loved that the visitors were nostalgic and were enjoying the exhibit just as much as I was. 

以前違うエキシビションが展示されていた時に行ったMusée des Arts Decoratifsにまた行ってきました。2月から9月の中旬まではフランスでは初となるバービー人形の歴史をテーマとしたバービーエキシビションが行われています。
人形がたくさん見れるであろうということはなんとなく分かっていたのですが、とっても詳しく歴史を知ることができるとは思いませんでした。人形が時代に沿って変化していくところや、開発者がどのようにして考え出したのか、世界的に有名な数々のデザイナーとコラボレーションしたファッションなど各方面からバービーを知り尽くすことができる展示会でした。
子供の頃に持っていたという人達が多いせいか、みんな楽しそうに、昔話をしながら周っているのが印象的でした。


Old commercials and the actual Barbies.

昔のコマーシャルと実際のバービー。


Barbie and Ken. Did you know she actually left Ken to be with an Austrailian guy back in 2004 but recently reconciled with Ken? That kind of made me laugh.

バービーと彼氏のケン。


There were a number of sets with various themes but I was blown away by how intricate this fashion show set was. None of these dolls were moving and yet, you can feel the motion and the busyness of the event - I don't know if I'm conveying my emotion well enough but I think the photos help to portray it a little bit. 

細かいセットもたくさんありました。特にこのファッションショーをテーマとしたものは、動いていないのにも関わらず、なぜか躍動感を感じさせられるとても不思議なセットでした。



Barbie's HUGE closet was laid out piece by piece in a color gradation across the wall. Here's just a tiny portion of the pinks amongst the yellows and the blues and purples, etc. 

バービーのクローゼットが壁一面に貼られていました。これはピンク色のもののほんの一部です。他にも黄色、青、紫などグラデーションになるように飾られていました。


Chanel, Dior, and Dolce&Gabbana are just several names of famous brand collaborations. The room dedicated to showcase these collaborations was one of my favorites.

シャネル、ディオール、ドルチェ&ガバーナなどのブランドとファッションのコラボレーションが一部屋を使って見ることができました。



Comments

Popular posts from this blog

アップするの忘れてたちょっと前の

今日は用事でOpéraの方に行ってきました。いつもならちょっと早く出て、散歩しながら行こうかなとも思うのですが、今日はたまたま大雨。傘の上手な使い方をいまいち理解していないというか下手なわたしは、正直さしていてあまり意味がなかった様な気がします。笑 さすがに歩くのはちょっと大変だなと思ったので、今回はメトロⓂ️を使うことにしました。 帰りにも少しだけ入ったGalerie Lafayetteを一周してきました。高級ブランドがたくさんあり、さすがに買い物はできませんでしたが、見ているだけでも楽しい空間でした。靴のコーナーを撮り忘れてしまったことがちょっと悔しいです。ちょっと変わった形や色のものからクラシックな形のものまでたくさんあって、モール全体をわたしのウォークインクローゼットにしたいくらいでした。



前回入れなかったユニクロ。 ちょ〜オシャレでした。 お店のレイアウト、ディスプレー全てがなんだか高級感たっぷりでした。 値段も日本より少し高め?のような気もしました。


じゃまた。

Tokyo Career Forum

Saturday:
There are days when it is just not my day. Today's that day.
I literally spent all morning lying down catching up on Vlogmas videos and then sitting down at the library reading document after document for my thesis...like I could not have been more mute and yet I feel absolutely drained. And I had actually intended to write a few pages for my thesis but I have absolutely no motivation and ended up doing the "easy stuff" and just collected data.

On a brighter note, I finally got a haircut. My reason for liking to have shorter hair in the winter is quite simple: I hate having my hair get static-y after wrapping it around with my scarf. Japan has this wonderful opportunity to be a "Cut Model" and get a haircut for maybe a fourth or a fifth of the original price. Basically, trainees or assistants of the salons practice different styles on you and maybe snap a few before and after photos. Some people prefer to have their hair done by professionals but ho…

GRADUATION and MOVING TO HAKATA

Hello again.
I'm alive and well and slightly busier/have more responsibility on my hands  since the last time that I posted. Let's just first begin by saying that I am officially a college graduate. Here's the cake and plate of gigantic Gyozas that I celebrated with: 
大学を卒業しました。 台風直撃前で良かったです。 お祝い用のケーキと巨大餃子。




I'm starting my new job soon in Hakata, which is located in the Fukuoka prefecture.  I've moved into my new apartment, which I'm really loving but the last two months have just been such a whirlwind of prepping for graduation, moving, and getting things ready for my new job, that I'm just glad I can see finally start seeing an end to the commotion. Of course work is going to be a whole new journey but for the time being, I'm glad I have a roof over my head. My room has this loft and the stairs going up to it is basically a bunch of shelves. It's my bookshelf for now and it's looking pretty cool. I have a couple more books getting sent over an…