Sunday, July 24, 2016

Internship Week 2

Week 2 of my internship has flown by already and I cannot express how excited about this job. I am jumping out of bed everyday because I cannot go to work and I am learning so much everyday. I cannot talk about the where or what about my job it's in a field that I'm realizing is probably what is meant for me. I also have really ugly feet and terribly sore legs from walking around in heels all day.

インターンシップが始まってから早くも2週間が過ぎました。具体的なお仕事の内容のお話はできませんが、とりあえず毎日仕事に行くのが楽しくて、たくさん勉強できています。似た分野のお仕事をバイトやインターンでも経験した事がありますが、改めて自分にあったお仕事だなと思いました。あと毎日ヒールで歩きまわるので靴づれがひどくて毎日筋肉痛です。

I went Montmartre again. Days have been longer since the time change and it was bright outside even after 9pm.

少し前にまたMontmartreに行ってきました。夏時間になってから日がどんどん長くなり、夜の9時を過ぎてもこんなに明るかったです。

Stopped by the Moulin Rouge just because I really wanted a photo of the building.

ただこのMoulin Rougeの建物の写真が撮りたいという理由で立ち寄りました。


July 14th was Bastille Day, or the National Day in France. Something I probably love just as much as cheesecake is fireworks and I wanted to see it at the Champs de Mars, which is th park in front of the Eiffel Tower.
The crowd was huge even 2 hours before the show and I barely had space to breathe once it did start, but the show was absolutely fantastic with good music and amazing effects on the tower itself.

7月14日はフランスの改革記念日でした。せっかくなのでエッフェル塔の前で花火を見てきました。
曲に合わせてエッフェル塔の色が変わり、とっても盛り上がっていました。
人混みがすごく、場所があるか心配でしたが、ちょうど正面が見える場所が空いていてラッキーでした。



Went to Ladurée to treat myself to some Macarons. I think I got the Orange and Pistachio(?), both of which were cute pastel colors and very aromatic. They were almost too cute to eat but well, I ate 'em anyway.

ちょっとご褒美にLaduréeのマカロンを買いました。オレンジとたしかピスタチオを1つづつ。2つともとても可愛らしいパステルカラーをしていていい香りがしていました。
食べるのがもったいなかったけど、ご馳走様でした。


1 comment:

  1. お仕事が楽しくていいね。嫌な仕事は続かないものね。疲れが出ないよう健康には気を付けてね。
    こちらは女3人の気ままな生活です。楽しいよ。

    ReplyDelete