Skip to main content

Senior Year

It's been a while since I've written in English so I think it's time to start again.
Forgive me, I'm going to start with my excuses of why I haven't been doing so for the last couple of posts. So, I usually write out an entire post in either English or Japanese first, depending on what I feel like during the week, and then translate everything in the other language before I upload my post for the week. I've been keeping myself pretty occupied for the last few weeks with moving back to Japan and getting situated, as well as restarting my studies after pretty much vacationing my last two weeks in Paris. That was fun and very much needed after the internship but now, it's time to go back to work.

久しぶりに英語でも書いてみました。
両方を書くのはやっぱり少し時間がかかってしまいます:(

Senior year of college is starting at the end of this month and while I love this back-to-school period, I haven't been able to come face to face with reality. I feel like I have time bomb ticking inside of me that'll go off once my graduation is over. I mean, I think all of us have been preparing ourselves for that moment when we are finally "on our own" but it's kind of hard to accept it when it's in front of you.

もうすぐで大学4年目が始まります。楽しみという気持ちでいっぱいなのですが、少し焦りも感じています。”独り立ち”が迫ってくると考え方も変わってきます。

College has definitely changed me in many ways - the last three years have been the richest in both things learnt and things experienced. I discovered many news sides of myself and met so many new people. I learned to break out of my shell and become more comfortable in my own skin. I've become more adventurous and at the same time, fearless. I am more motivated and hungry for new ideas, knowledge, and adventures. I've moved 5 times in the last three years but still don't feel like settling down in one place yet.

大学での三年間は人生の中で一番濃い三年間でした。良い風に自分が変われて、少しづつ自分に自信を持てるようになれました。

I'm keeping my options wide open for my future. One thing I realized is that nothing has to be set in stone. It is never too late or too early to do something new. I've decided to do whatever interests me and pursue that, and once I've exhausted all that I can learn from it at that moment, I move on to the next thing that interests me. I think that's been working out pretty well because it's taken me to Paris, all around Europe, and now to studying for the LSATs. I don't know yet if I'm ever going to law school but having at least an LSAT score will be a nice backup for the future I'm heading to. I have a nice plate of things to work with right now and I'm excited to see where it'll take me.

将来何があるか分かりませんが、この三年間で気づいたのが、なんでも自分次第だということです。興味のあることに対しては時間を費やして、学べるだけ学んだら、次のことに進むようにしてます。そんなことを続けていった結果、パリに留学をし、ヨーロッパを周り、次の目標もたくさんできました。

I've been keeping a daily French journal since March and I feel like I've been more productive since I've started recording my day. It's also pretty funny to read back on my entries from a couple months ago both because my problems honestly weren't as bad as I thought they were back then and because my French was soooo baaaaad. This journal/scrapbook of mine was this slim notebook when I first bought it but now it is ready to explode. I'm glad I have so many memories to fill it with but at the same time I'm worried it won't hold up until the end of the year...

三月から毎日フランス語で日記をつけているのですが、チケットや思い出のものも一緒に貼ったりしています。たくさんたまっていくのを見るのが嬉しい反面、そろそろノートが爆発しそうで年末までもつかが心配です。

Catching up with friends is the best way to spend time off.
These particular two that I had dinner with last weekend had visited me in Paris so it hadn't been quite as long since I last saw them, compared to the others, but we still had much to talk about to fill the gaps. I caught up with another friend over dinner on another night - she had been studying abroad in Washington DC. She's one of the few friends I don't mind crying in front of and we had a pretty deep talk about how so much happened in our last year. She's one of the most smartest and talented people I know and yet, she's worried about her future - that kind of makes me laugh.

友達との時間が一番のリラックスできる時間です。先週末は仲のいい二人と一緒にご飯しました。その二人はパリまで会いに来たりもしてくれたので、そこまで”久しぶり”ではなかったのですが、たくさん話すことがありました。他の日にはもう一人の友達と。その子はワシントンDCに留学をしていたのですが、本音を言い合える数少ない友人の中の一人です。とっても賢くて多彩な友人なのですが、将来が不安と言ってるのを聞いてなんだか笑えました。あなたが心配ならわたしはどうするの。


21 is still a special birthday even though "20" is the celebrated number in Japan.
We all returned to Japan just in time from each of our study abroad countries to celebrate one of the girls' 21st. We went for Mexican - I really needed that taco - and Torikizoku afterwards for some drinks. We're all wrapped up in job hunting but honestly, I think we'll all be just fine.

日本では20歳が”大切”な誕生日ですが、アメリカでは18と21です。(18から”大人”として扱われるようになり、21からお酒が飲めるようになります。)
友達の21の誕生日に仲のいい4人で集まり、メキシカン料理でお祝いしました。そのあとは安いので”鳥貴族”でゆっくりしました。みんな就活の心配をしていましたが、なんだかみんななんとかなりそうです。



Tully's is like the Japanese Starbucks and the one near my place has been my hub for the past week in a half, and until we have wifi at home. The staff is super nice and some of them have started to notice me because I'm always here haha. It's like a super fancy cafeteria with nice café music and area for me to study and finish up some other necessary work.

家にまだWIFIがないので近くのTully'sで時間を潰しています。ほぼ毎日、しかも毎回5時間くらいいるので店員さん数名に顔を覚えられました。(笑) 勉強とかお仕事をするのにいい場所なので気に入っています。


Comments

  1. 愈々最終学年だね。勉強と就活とまだまだ気が抜けないね。友人とも仲良く、そして張り合ってお互い向上していきましょう。

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

アップするの忘れてたちょっと前の

今日は用事でOpéraの方に行ってきました。いつもならちょっと早く出て、散歩しながら行こうかなとも思うのですが、今日はたまたま大雨。傘の上手な使い方をいまいち理解していないというか下手なわたしは、正直さしていてあまり意味がなかった様な気がします。笑 さすがに歩くのはちょっと大変だなと思ったので、今回はメトロⓂ️を使うことにしました。 帰りにも少しだけ入ったGalerie Lafayetteを一周してきました。高級ブランドがたくさんあり、さすがに買い物はできませんでしたが、見ているだけでも楽しい空間でした。靴のコーナーを撮り忘れてしまったことがちょっと悔しいです。ちょっと変わった形や色のものからクラシックな形のものまでたくさんあって、モール全体をわたしのウォークインクローゼットにしたいくらいでした。



前回入れなかったユニクロ。 ちょ〜オシャレでした。 お店のレイアウト、ディスプレー全てがなんだか高級感たっぷりでした。 値段も日本より少し高め?のような気もしました。


じゃまた。

Tokyo Career Forum

Saturday:
There are days when it is just not my day. Today's that day.
I literally spent all morning lying down catching up on Vlogmas videos and then sitting down at the library reading document after document for my thesis...like I could not have been more mute and yet I feel absolutely drained. And I had actually intended to write a few pages for my thesis but I have absolutely no motivation and ended up doing the "easy stuff" and just collected data.

On a brighter note, I finally got a haircut. My reason for liking to have shorter hair in the winter is quite simple: I hate having my hair get static-y after wrapping it around with my scarf. Japan has this wonderful opportunity to be a "Cut Model" and get a haircut for maybe a fourth or a fifth of the original price. Basically, trainees or assistants of the salons practice different styles on you and maybe snap a few before and after photos. Some people prefer to have their hair done by professionals but ho…

Exploring Paris Solo

One of the reasons why I really love Paris is that it's a great place to be for soloist like me. I prefer wandering alone at my own pace, although having company is great as well. Either way, exploring a city alone has really allowed me to get in touch with myself and make my own discoveries and meet new people. It was just one of those days when my insides were nudging me to get out and that is exactly what I did.
パリが好きな大きな理由の1つが1人でも街を楽しむことができることです。他の人と探検するのもいいですが、1人だからこそ自分のペースでじっくり楽しめたり、美術家で面白いおじいちゃんと話が盛り上がったりすなど新しい出会いがあるんだな、とこの街にに来て改めて思うようになりました。
I've always wanted to brunch at Angelina and thought, why not just go? I took a trip down to Rue Rivoli and ordered the brunch best. Aaaaa the famous chocolat chaud was just as smooth and decadent as I had heard it was. It was like drinking a melted chocolate bar. (*all of my photos showed up yellow, I don't know why but please overlook it)
そんなわたしですが、ある日とりあえず外に出たいと思い、ほとんどノープランの1日を過ごしました。ずっと前からAngelinaでブランチをしたいなと思っていたので、まずはそこに行くことにし…